Диана Гэблдон
Барабаны осени. О, дерзкий новый мир!
Scan by Mobb Deep; OCR&spellcheck; by Zavalery http://lib.aldebaran.ru
"Диана Гэблдон. Барабаны осени.": ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига; М.; 2006
ISBN 5-17-021096-5: 5-9713-0586-7: 5-9578-2541-7
Аннотация
Шотландия - гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам
англичанам...
Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации...
Франция - "солнце Европы", страна изощренных интриг и потрясающей
роскоши...
Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже
НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит и ломаного гроша...
Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний.
Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон "Странники"!
Читайте начало увлекательных приключений героев романа "Барабаны
осени"!
Диана Гэблдон
Барабаны осени
О, дерзкий новый мир!
Эта книга в общем и целом обращена к отцам, в том
числе и к моему собственному отцу, Тони Гэблдону, - он
тоже любит сочинять разные истории.
Автор выражает искреннюю благодарность:
- моему редактору Джеки Кантору, который, услышав
о том, что в этой серии появилась новая книга, сказал:
"Почему меня это ничуть не удивляет?"
- моему мужу Дугу Уоткинсу, который сказал: "Не
понимаю, как ты умудряешься с этим справляться; ты же
ничего не знаешь о мужчинах!"
- моей дочери Лауре, которая проявила неслыханную
щедрость, позволив мне стащить пару строчек из ее
сочинения, написанного в восьмом классе, - для
Пролога; моему сыну Сэмюэлю, который сказал: "Ты что,
вообще никогда не закончишь эту историю?" - и тут же
добавил, не успев перевести дыхание: - Ну, раз уж ты
все продолжаешь и продолжаешь, скажи, там появится
снова Макдоналд?", и моей дочери Дженнифер, которая
ляпнула: "Ты вообще собираешься переодеться, прежде
чем пойдешь на встречу с моим классом? Да ты не
пугайся, мамуля, я уже все для тебя приготовила!"
- безымянному шестикласснику, который, возвращая
мне отрывок новой части, бродивший по классу во время
встречи в школе, заявил: "Ну, это будет довольно
длинно, да? Но в общем интересно. Вот только люди так
не поступают , а?"
- Яну Маккиннону Тэйлору и его брату Хэмишу, за
перевод с гэльского, за идиомы и цветистые
ругательства. Нэнси Буши - за то, что отпечатала
гэльскую речь. Карлу Хагену - за консультации по
латинской грамматике. Сюзан Мартин и Реду Снайдеру -
за греческие цитаты. Сильвии Петтер, Элизе Скидмор,
Джанет Кайфер Келли и Карен Першинг - за помощь с
французским языком.
- Джанет Макконнэхи и Кейт Шеппард - за чудесные
латинские стихи и их собственное сочинение "К
Анакреону".
- Мэри Кэмпбелл Тернер и Руби Винсент - за
возможность попользоваться их еще не опубликованным
историческим исследованием о шотландских горцах в
Кейпфире. Клэр Нельсон - за то, что дала мне свою
энциклопедию "Британика" издания 1777 года. Эстер и
Биллу Шиндлерам - за их книги о восточных лесах.
- Марту Бренглу - за подробное описание некоторых
обрядов. Меррилу Корнишу - за его изумительное
описание багряника в цвету. Арлену и Джо Маккри, за
имена святых и описание процесса пахоты на мулах. Кену
Брауну - за подробности пресвитерианских и баптистских
ритуалов (которые вообще-то почти не попали в
окончательную редакцию текста). Дэвиду Стэнли,
замечательному шотландскому писателю, - за советы
относительно одежды горцев.
- Барбаре Шнелл - за перевод с немецкого,
устранение ошибок и сочувственное чтение.
- Доктору Элен Манделл - за медицинские
консультации, внимательное прочтение и полезные
предложения насчет того, что можно написать о разного
рода физических травмах.
- Доктору Розине Липпи-Грин - за подробности
жизни могавков и их обычаев.
- Маку Беккету - за его рассказ о древних и
современных духах.
- Джеку Уайту - за воспоминания о жизни в
Шотландии в качестве бродячего певца, а также за шутки
насчет килтов.
- Сюзан Дэвис - за дружбу, бесконечный энтузиазм,
десятки книг и многое другое, - и за землянику.
- Уолту Хоуну и Гордону Фенвику - за то, что
сумели мне объяснить, что такое фурлонг, восьмая часть
мили.
- Барбаре Райзбек и Мэри М. Роббинс - за их
консультации по целебным травам и фармакологии прошлых
веков.
- Арнольду Вагнеру и Стивену Лопэту - за
объяснение того, что как взрывается.
- Маргарет Кэмпбелл и другим жителям Северной
Каролины за щедрые описания их чудесного штата.
- Джону Л. Майерсу - за рассказы о призраках и за
позволение использовать некоторые черты его внешности
и характера при описании Джона Куинси Майерса, Горного
человека. Но грыжа - это чистая выдумка.
- И, как всегда, я также благодарю многих членов
литературного форума и форума писателей, чьи имена,
как ни жаль, выскользнули из моей памяти, - за их
многочисленные интересные предложения и содержательные
беседы.
- Особую благодарность я выражаю Розане Мэдрир
Гатти, за ее огромный труд по созданию сайта Дианы
Гэблдон.
- И еще спасибо Лори Массер, Дону Ван Винклю,
Каре Галлаган, Вирджинии Клот, Элине Факсон, Эллен
Стэнтон, Элин Смит, Кэти Кравиц, Ханнеку (его фамилия
была очень неразборчиво написана), Юдифь Макдоналд,
Сюзан Хант и ее сестре Холли и многим другие - за их
удивительные описания вин, рисунков, сортов шоколада,
кельтской музыки, супов, скульптур, вереска под
Калоденом, платков с вышивкой и множества другого, -
все это весьма меня приободрило и помогло мне в
работе.
И наконец - спасибо моей маме, мимоходом
касавшейся
Далее для ознакомления